Токио (Япония) стал последним городом, который я, Джон Лоу, посетил в своём мировом туре 2006 года. Поехали туда мы вместе с Бобом Андерсоном (Bob Anderson), Unicorn профессионалом и Unicorn чемпионом мира. Мы прибыли в Токио 21 августа и с той минуты, как мы сели в самолет, началось наше участие в рекламном туре M.J. Sports, Japan and Unicorn Products. Все знали, что у нас не будет времени посмотреть на достопримечательности. В первую же ночь мы посетили дартс-бар в Shenjusku, и это был единственный бар, в котором мы не стали играть. Это был дружеский визит, шанс насладиться едой и попрактиковаться во владении палочками. На следующий день мы были не в состоянии работать, Kyosuke, наш сопровождающий и менеджер тура поднял нас в три часа дня. Нас разделили, Боб пошел по своим делам, а я и Kyosuke пошли по своим. Мы посетили один дартс магазин и шесть дартс-баров. Каждый был заполнен игроками и посетителями, в два часа ночи мы прибыли в ещё один дартс-бар, "дом Бобо", принадлежащий одному из лучших японских игроков в дартс. Это должно было стать последним представлением Боба Андерсона в этот день. К сожалению, он где-то задержался. Я решил придти ему на помощь и сделать шоу без него. Я закончил матч против Бобо, но из-за этого случая был в высшей степени напряжения, поэтому намекнул Бобо о крикете и набрал 1237 очков за восемь раундов подсчёта и за одну ночь поднялся на вершину Японской таблицы. Наш второй день последовал тому же образцу, но в этот раз мы посетили только два дартс-бара. Оба принадлежали Seaga и, без всякого сомнения, были самыми впечатляющими из тех, которые мы видели в этом туре. Само собой мы посещали и традиционные японские рестораны между играми. Нас потчевали даже такими деликатесами, которые были сделаны из кита! Вернулись обратно в отель в 3:45 ночи. Тур постепенно заканчивался, но из-за того, что постоянно приходилось "протискиваться" к месту игр и встреч во все уголки Токио, дорога занимала очень много времени. В четверг, 24 числа мы попали в Bar211. Это была хорошая ночь для рекламы нашего спорта, в основном, потому что среди публики преобладали новички дартс и они страстно желали задавать вопросы, например, как им лучше совершенствовать свою технику и т. д. Мы провели три часа обучая, играя и общаясь с людьми. В конце нам подарили кимоно для наших жён и саки для нас самих. Мы вернулись в отель измождёнными, но всё же хотели чуть-чуть выпить перед сном. Пятница была днём, который запомнится нам на всю жизнь. В полдень мы выехали в Bar Lost, находящийся где-то в глубинах Токио. Прибыли туда около пяти часов вечера. До Токио мы посетили множество точек по всему миру исключительно вследствие их удачного расположения, но Bar Lost был одобрен обоими нами, так как он оказался самым удивительным местом, которое мы когда-либо посещали. Снаружи он выглядит как духовное заведение, куда ты, может быть, пойдёшь за каким-то словом напутствия. Но внутри оно удивительно, размерами приблизительно 15 на 30 футов в целом, включая бар, уборную, два места для игры в дартс, маленькую кухню, и поверьте мне, стены, потолок, каждый угол, щёлочка просто напичканы сувенирами, драконами, птицами, человеками-пауками, телескопами. Это всё свисает с потолка, стен, выступов. И между этим в каждой комнате ещё есть дротики, запасные хвостовики, оперения и футляры - всё это доступно для каждого вошедшего. Мало того, что Bar Lost очень необычный, он и самый доверяющий игроку дартс-клуб в мире. Уровень игры в Bar Lost очень высок. Я считаю, что они больше семья, чем команда, они сильно породнились, они постоянно вместе! Каждый игрок в дартс, который посетит Токио, обязан посетить Bar Lost. Наш следующий дартс-бар, в который заехали в этот день, был намного современнее - Bar Kurun. В нем четыре места для игры в дартс, одни из последних разработок от Medallist Japan: The British Classic, в ней нет большой разницы по сравнению с the Matrix, кроме цвета утроений и удвоений и осмелюсь сказать, очень противного англо-говорящего электронного голоса, который выдаёт: смена игрока, всегда вынимайте дротики из доски после броска. Это была моя самая лучшая ночь, проведенная в этом туре, и я покидал Bar Kurun как армейский генерал в медалях, прикрепленных к моей рубашке. Шестьдесят, сто, 180, прекрасная игра в 701 и 501 и крикет, высочайшие очки, набранные мною в Токио в этом году. Парень, который был там, кланялся мне, когда я покидал бар. До субботы оставалось всего два дня, был ли я рад? И да, и нет, конечно, я бы с удовольствием поехал бы домой к моей жене Карен после всего этого. Это была самая длинная разлука с ней со времени нашей женитьбы в 1999 году, нет, всё потому, что я сейчас в рутине - еда, игра, сон, все по порядку, туры, это нелегкое дело, и тщательно распланированный день - это мечта, ведь мы делали себе много послаблений. Но, всё же выполнили все планы, поставленные в этом туре: разрекламировать Medallist Sports и Unicorn Products, которые сейчас с успехом используются в Японии и, конечно же, себя любимых - Джона Лоу и Боба Андерсона - чемпионов мира. У нас так же есть ещё три места, которые мы посетим в этом туре. Во первых Dart bar-Concert, там мы собираемся поиграть в классический дартс, самое главное, что очень трудно в него играть после электронного дартс, утроения, удвоения и булл так малы в сравнении с японскими стандартами, что даже чемпионы мира долго не могли навести прицел, хотя они сыграли впечатляющие матчи против своих противников по классическому дартс. Воскресенье было нашим последним днём, и мы появились в дартс-магазине в центре Токио. Он был до отказа заполнен игроками, мы играли на протяжении трёх часов и получили огромное удовольствие от игры и окружения. В конце тура мы получили возможность отдохнуть и пропустить бокал вина вместе с владельцем магазина и Kyosuke. Там все и пришли к единому мнению, что японский дартс захватывающий и всё время развивается. Новые игроки страстно желают знать, как улучшить уровень их техники. Мы выразили благодарность Kyosuke за прекрасное сопровождение и самое главное за то, что он каждую ночь привозил нас в отель в целости и сохранности. Перед тем, как закончить эту запись, я должен сказать о разнообразии японских техник... приготовления пищи, я говорил однажды, и буду говорить всегда - меня более чем восхитила японская кухня в этой поездке. Япония и Токио в особенности могут быть горды своими закусочными, мы дегустировали всю самую лучшую еду, из всей, которую мы когда-либо пробовали. Сложно хвалить что-то одно, но было бы не справедливым не отметить то блюдо, которое мы ели во второй половине воскресенья - корейское барбекю. Для нас это было что-то новое, просто великолепное. Спасибо всем без исключения за незабываемую и полезную поездку в Токио. Translated by Valery 'The Heart' Mayorov (Валерий Майоров) ©2008
|